|
Der Duft von Orangenblüten und Origano, der Salzgeruch des 30m nahen kristallklaren Meeres, der Schatten jahrhundertealter Olivenbäume. Zweckmäßig eingerichtete Appartements in kleinen Einfamilienhäusern, die auf einer Seite an die charakteristische Calanchi-Landschaft angrenzen und auf der anderen an einen breiten Sandstrand. Zahlreiche Sport- und Erhohlungsmöglichkeiten. Entdeckungswerte lokale Sitten und Traditionen. Zu besichtigen: die Ausgrabungen von Locri Epizefiri, Gerace, die Cattolica di Stilo und das Museum von Reggio Calabria.
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The perfume of the orange tree flowers and oregano, the salty air brought from the crystalline sea (30 m away), will make your vacation a splendid one. Hospitality is offered in independent houses simply furnished, surrounded on one side by the moon-like landscape of the calanchi and on the other side by the wide sandy beach. Possible numerous sport activities. Worthy of visit: excavations of Locri Epizefiri, Gerace, the Cattolica di Stilo and the Museum of Reggio Calabria.
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Les diverses senteurs de la Calabre, la douceur des fleurs dorangers et lapreté des citrons vous feront passer de merveilleuses vacances à lombre des oliviers. Accueil dans de petites maisons aménagées de façon simple et entourées, dun côté, par un paysage lunaire de calanques et, de lautre, par une immense plage sableuse (mer à 30 m).Vous pourrez alterner visites des fouilles de Locri Epizefiri, Gerace, de la Cattolica di Stilo et du Musée de Reggio Calabre et activités sportives proposées par la ferme (piscine, tennis, vélos, pêche et ping-pong). Possibilité de visite du pressoir à olive.
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||