![]() |
LA
CONCA D’ORO |
|
![]() |
LA
CONCA D’ORO |
|
|
Gut ausgestattete Appartements voller Atmosphäre in charakteristischem Gebirgs-Chalet, 1000 m über d. Meeresspiegel, 200 m von Schiliftanlagen und Langlaufpisten entfernt. Im Chalet befindet sich eine interessante Kollektion von Pferdekutschen und Reitausstattung. Pferde-, Rinder- und Geflügelhaltung. Die Pferde werden für Fernseh- und Folkloreveranstaltungen eingesetzt. Etwaige Pferde der Gäste können im Reitstall untergebracht werden. Ruhe und Erholung in der Natur, auf langen Spaziergängen inWiesen und Wäldern, bei Ausflügen zum Comer-See (30 km).
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
LA
CONCA D’ORO |
|
| Located at 1000 m. above sea level and 200 m. from the skiing facilities and cross-country runs, typical mountain chalet characterized by an interesting collection of carriages and horseback riding equipment. The farm is engaged not only in the breeding of cattle and pen animals but most of all in the breeding of horses used in TV shows and folklore exhibitions. Guests are accommodated in warm and comfortable apartments and can amuse themselves by going on long walks in the surrounding meadows and farm or spend relaxing days touring the lake of Como. The stable also offers facilities for guests’ horses.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
LA
CONCA D’ORO |
|
| L’impressionnante collection de calèches et de harnais pour chevaux des propriétaires donneront aux plus nostalgiques une image raffinée du passé. Vous aurez la possibilité de skier (équipements et pistes de ski de fond à seulement 200 m) et de faire de longues promenades à travers les prés et les forêts du domaine ou autour du Lac de Come. A 1000 m d’altitude, ce chaleureux chalet de montagne se consacre principalement à l’élevage de vaches laitières, d’animaux de cour et au dressage de chevaux pour des spectacles télévisuels et manifestations folkloriques. A 2 km, tennis et divers restaurants typiques.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||